Translation of "di se stessa" in English


How to use "di se stessa" in sentences:

Sa prendersi cura di se stessa.
She can take care of herself.
Mi dica cosa non le piace di se stessa.
Tell me what you don't like about yourself?
Sono i figli e le figlie del desiderio che la vita ha di se stessa.
They are the sons and daughters of Life’s longing for itself.
A Nancy importa solo di se stessa, e dei suoi affari.
Nancy only cares about her business and herself.
RM: Ma ciò che rende la bandiera di Milwaukee esagerata, quasi una caricatura di se stessa, è che contiene la bandiera del reggimento di Milwaukee nella Guerra Civile.
RM: But what puts the Milwaukee flag over the top, almost to the point of self-parody, is on it is a picture of the Civil War battle flag of the Milwaukee regiment.
E questa creatura è un esatto duplicato di se stessa...
And this, uh, creature is an exact duplicate... of itself?
Ha talento per dare spettacolo di se stessa ovunque vada.
She has a talent for making a spectacle of herself wherever she goes.
Si è accorta che sta parlando di se stessa usando la seconda persona?
Are you aware that you've been talking about yourself in the second person?
"Come poteva trovare speranza nella parte più vergognosa di se stessa?"
"How could she find such hope in the most shameful part of her?"
Strano il destino di questa donna privata di se stessa, eppure affascinata dalle piccole cose.
What a strange destiny for one who gave her all, yet took such joy in life's simple pleasures.
Jill e' esausta, e la cosa non migliorera', perche' e' la peggior nemica di se stessa.
Jill is so exhausted. She's her own worst enemy.
Si vede che si sente sola, a volte, ma credo che sia piuttosto soddisfatta di se stessa.
I can tell she gets lonely sometimes, but... I think she's pretty content with who she is.
Sono sei secoli che questa famiglia sacrifica pezzi di se stessa all'Inghilterra.
For six centuries, this family has been sacrificing bits of itself for England.
La Chiesa non sa cosa fare di se stessa.
Well, the church doesn't know what the hell to do with itself.
Non le importa di niente e di nessuno, se non di se' stessa.
She don't care about nothing or nobody but herself.
Sembra molto sicura di se stessa.
She seems very sure of herself.
Cos'altro deve fare per dare prova di se stessa?
What else does she have to do to prove herself?
La dottoressa Weir non parla di se stessa in terza persona e' solo stata sopraffatta dagli effetti dell'imprinting.
Dr. Weir doesn't talk about herself in the third person. She was simply overcome by the effects of the imprinting.
Nonostante fosse tornata da San Francisco, era ancora in cerca di se stessa.
Even though she was back from San Francisco, she was still on a quest to find herself.
"Almeno, se lei fosse Messicana, si vergognerebbe di se stessa.
"At least if she was Mexican she'd be ashamed of herself.
Fratello, voglio vivere dove la gente si prende cura di se stessa.
Brother, I want to live where people care about themselves.
Julia Child inizio' ad imparare a cucinare perche' amava suo marito, e lei amava il cibo, e non sapeva che altro fare di se' stessa.
Julia child began learning to cook because she Loved her husband, and she Loved food, and she didn't know what else to do with herself.
A Jessica non importa di tuo padre a lei importa solo di se stessa
Jessica doesn't care about your father, Claire. The only thing she cares about is herself.
Certo che no, e' solo che... non e' in condizione di prendersi cura di se stessa.
Of course not. It's just she's in no shape to take care of herself.
Ora che ha spento le sue emozioni e' una versione peggiorata di se stessa.
With her emotions off, she's the worst version of herself.
Ha bisogno solo di se stessa, e di quella spilungona della sua fidanzata, ok?
All she needs is her own self and her sasquatch of a girlfriend, okay?
Jig dice che lei passerà attraverso con l'operazione perché non si preoccupa di se stessa.
Jig says that she will go through with the operation because she doesn’t care about herself.
Un accumularsi di liti inutili e amari compromessi che, come la tortura della goccia cinese, trasforma lentamente entrambe le parti nella versione nevrotica e ululante di se stessa.
An accretion of petty fights and resentful compromises which, like Chinese water torture, slowly transforms both parties into howling, neurotic versions of their former selves.
Come fara' a prendersi cura di se stessa?
How is she gonna take care of herself?
Men che meno di se stessa, il che indica che è diventata la persona che non avrebbe voluto essere.
Least of all herself, which is probably a sign that she's become become someone who she doesn't really want to be.
Sai, ma lei sa prendersi cura di se stessa.
You know, but she knows how to take care of herself.
Si prendeva solo un po' piu' cura di se' stessa, tutto qui.
She just took a little better care of herself, that's all.
Clark, adoro il fatto che un bestione intergalattico voglia proteggermi... ma questa ragazza terrestre sa prendersi cura di se stessa.
Clark, I love that an intergalactic powerhouse wants to protect me... But this Earth girl can take care of herself.
Ti aspetti veramente che condivida i miei problemi personali con una scimmia dello zoo che abusa di se stessa?
You really expect me to share my personal problems with a self-abusing zoo monkey?
Le importa solo di se stessa.
She doesn't care about anybody but herself.
Credo che che lei abbia poca stima di se' stessa, visto che continua ad offrirsi ad un uomo sposato che non ne vuole sapere nulla di lei.
I think you must have pretty low self-esteem... to keep throwing yourself at a married man who doesn't want you.
Mette gli altri prima di se' stessa eppure voi la odiate.
She put others before herself, and yet you hate her.
Era molto fiera di se stessa.
She was really proud of herself.
Ha detto che avrei dovuto cambiare la mia vita, parlava anche di se' stessa.
You said I should change my life. You were talking about yourself, too.
Come se ogni cosa fosse molto piu' di se stessa.
As if everything is much more than itself.
Il cancro si sviluppa quando una singola cellula del nostro corpo subisce una serie di mutazioni casuali in alcuni geni importanti, e ciò fa sì che la cellula inizi a produrre un sempre maggior numero di copie di se stessa.
Cancer occurs when a single cell in your body acquires a set of random mutations in important genes that cause that cell to start to produce more and more and more copies of itself.
Poco prima di morire, Amel disse a sua madre di se stessa e delle sue sorelle, "Non ci accadrà nulla, Inshallah, se Dio vuole, ma se succede qualcosa, dovete sapere che siamo morti per la conoscenza.
Shortly before her death, Amel had said to her mother of herself and her sisters, "Nothing will happen to us, Inshallah, God willing, but if something happens, you must know that we are dead for knowledge.
Il ricercatore è sconvolto e crede che l'IA abbia sviluppato una coscienza di se stessa e che possa esprimere sentimenti.
The researcher is astonished and believes that the AI has developed self-consciousness and can express its own feeling.
2.9902489185333s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?